Marysia aux fourneaux

Passionnée de cuisine, je partage avec vous mes recettes conviviales et simples, d'influence française et polonaise. Pasjonuję się kuchnią i dzielę się z Wami moimi prostymi i rodzinnymi przepisami z Francji a także z Polski.

11 août 2008

Pizza aux tomates confites / Pizza z pieczonymi pomidorami

1_002

Cette pizza, c’est le soleil de la Provence dans ma cuisine ! Dès que j’ai vu cette recette sur La Gazette des Fourneaux, j’ai su qu’elle serait idéale pour la Semaine de la tomate d’Olga qui commence bientôt. Essayez cette recette, car une pizza avec une pâte aux olives, ça change tout !


Pomidorowy Tydzień

Ta pizza, to słońce Prowansji w kuchni ! Ten przepis wpadł mi w oko kiedy widziałam go na stronie La Gazette des Fourneaux i myslałam że bedzie doskonały na Pomidorowy tydzień Ogli w następnym tygodniu. Gorąco polecam bo pizza z takim ciastem to wszystko zmieni !

Nie wiedziałam jak tłumaczyć "confites" po polsku ! Jeśli macie pomysły, proszę mi poprawić !

1_004

Pizza aux tomates confites :

La pâte aux olives :

200g de farine
1 sachet de levure
50g d’olives mixées
eau tiède
huile d’olive
sel, poivre

Mélangez la farine avec le sel et la levure. Ajoutez le poivre, les olives, une cuillère à soupe d’huile d’olive et l’eau tiède à vue d’oeil pour former une boule bien élastique. Laissez reposer une heure dans un endroit tiède.

Tomates confites :

10 tomates moyennes
3 gousses d’ail
huile d’olive
sel, poivre, thym

Préchauffez le four à 100°C.

Coupez les tomates en quatre et déposez-les côté peau sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.

Saupoudrez de sel, poivre et thym et arrosez d’un filet d’huile d’olive. Enfournez pour une heure.

Etalez la pâte sur un plan de travail fariné et déposez-la sur une plaque de cuisson huilée.

Répartir un peu de concentré de tomate sur la pâte et déposez les tomates confites. On peut ajouter à sa guise du fromage râpé type parmesan ou de la mozarella.

Enfournez pour 15 min.

1_006

Pizza z pieczonymi pomidorami :

Ciasto z oliwkami :

200 g mąki
torebka proszku do pieczenia
50 g zmielonych oliwek
ciepła woda
oliwa
sól, pieprz

Mąkę mieszamy z solem i proszkiem. Dodajemy pieprz, oliwki, łyżkę oliwy i ciepłej wody. Wyrabiamy ciasto, formujemy kulę (można więciej wody dać jeśli ciasto jest zbyt suche) i zostawiamy godzinę w ciepłe miejsce do wyrośnęcia.

Pieczone pomidory :

10 średnich pomidorów
3 ząbki czosnku
oliwa
sól, pieprz, tymianek

Rozgrzewamy piekarnik do 100°C.

Pomidory kroimy na ćwiartki i kładziemy skórą do dołu na blasze wyłożonej pergaminem.

Przyprawiamy i posypujemy tymiankiem i czosnkiem. Skrapiamy oliwą i pieczemy godzinę.

Na desce posypanej mąką rozwałkowujemy ciasto i kładziemy na posmarowanej oliwą blasze.

Posmarujemy koncentratem pomidorowym i kładziemy pieczone pomidory. Można też dodać tarty żółty ser typ parmezan lub mozarellę na wierzchu.

Pieczemy 15 min w 200°C.

Posté par Aphraa à 11:18 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [7] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


07 août 2008

Un boulghour très gourmand pour une flemmarde

Pffff, en ce moment, je ne sais pas vous, mais moi j'ai la flemme de tout ! Pas le courage de travailler quand tout le monde bronze les doigts de pied en éventail, pas le courage d'aller faire du sport quand de toute manière je n'enfilerai pas de bikini cette année et même pas le courage de cuisiner, c'est dire !

Est-ce cette chaleur qui s'est abattue ici en Lituanie, où on est plutôt habitué à se geler, ou est-ce que trop de cuisine tue la cuisine ? J'ai tendance à être un peu boulimique dans mon rapport avec ce hobby, je lis des livres de cuisine, cherche des recettes, imagine des plâts, regarde des émissions de cuisine, bref ! Il faudrait que j'apprenne à prendre du recul, à relativiser car oui, c'est normal de ne pas pouvoir préparer tout les menus que l'on a concoctés dans notre tête pour la semaine même si certaines s'en sortent comme des reines !

Alors, pour une fois que je fais ma flemmarde aux fourneaux, voici un petit plat préparé en un clin d'oeil, déclinable à volonté, pas très original mais je mets ma créativité au repos !

boulghour1

Boulghour au thon et aux pois gourmands :

300 g de boulghour
1 cube de bouillon de légumes
1 verre d'eau
1 petite courgette
1 petit bol de pois gourmands
1 oignon rouge
2 gousses d'ail
1 cc de raz-el-hanout
1 boîte de thon en conserve
ciboulette fraîche ciselée
quelques graines de sésame grillées

Faites revenir l'oignon émincé et l'ail haché dans un peu d'huile d'olive avec le raz-el-hanout. Une fois l'oignon bien transparent, ajoutez le cube et laissez fondre. Ajoutez la courgette coupée en fines et le boulghour et couvrez d'eau.

Laissez cuire jusqu'à ce que le boulghour soit bien tendre puis ajoutez les pois gourmands et le thon émietté. Faites cuire 10 min et en fin de cuisson, parsemez de ciboulette et de graines de sésame.

Allez maintenant, que vous avez bien travaillé, vous avez le droit d'aller buller !

boulghour2

Posté par Aphraa à 13:43 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [6] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

21 juillet 2008

Légumes à la grecque / Warzywa po grecku

J'ai trouvé cette recette de Briam (gratin de légumes à la grecque) chez MaryAthènes à un moment où mes légumes commençaient à se fatiguer dans mon frigo. C'est la recette idéale si comme moi vous n'êtes pas encore en vacances et que vous rêvez de soleil car ce plat, c'est un grand soleil d'été dans votre assiette !

Znalazłam przepis briama (to grecka warzywna zapiekanka) u MaryAthènes i to wpadło na dobry moment dlatego miałam warzywa w lodówce ktore zaczynały sie męczyć ! To też idealny przepis na lato, kiedy właśnie nie jesteśmy jeszcze na wakacjach i marzymy o słońcu... bo to danie to słońce na talerzu !

l_gumes_grec

La recette originale est à base de pommes de terre, mais je vous propose une version avec du riz complet.

Origynalny przepis jest z ziemniakami i na pewno lepiej smakuje ale ja dałam pełnoziarnisty ryż, więc oto moja wersja.

Légumes à la grecque ou Briam :

1 petite aubergine
2 oignons rouges
1 courgette
2 tomates
300g de riz complet
3 gousses d'ail
1 bouquet de coriandre
huile d'olive, sel, poivre

Préchauffez votre four à 180°C.

Lavez les légumes et coupez-les en tranches fines.

Dans un plat à gratin huilé, versez le riz sec. Puis, par-dessus, déposez en alternant les tranches de légumes (aubergine, oignon, courgette et tomate) jusqu'à épuisement des ingrédients.

Mélangez les gousses d'ail hachées ainsi que la coriandre avec de l'huile d'olive. Versez ce mélange et un verre d'eau sur les légumes.

Couvrez votre plat de papier aluminium et faites cuire 1 heure. Pendant la cuisson, vérifiez la texture du riz en rajoutant un peu plus d'eau si nécessaire. Laissez cuire jusqu'à ce que le riz soit cuit et les légumes bien tendres.

l_gumes_grec2

Warzywa po grecku czyli Briam :

1 mały bakłażan
2 czerwone cebule
1 cukinia
2 pomidory
30 dag pełnoziarnistego ryżu
3 ząbki czosnku
pęczek kolendry
dobra oliwa, sól, pieprz

Piekarnik rozgrzejemy do 180°C.

Wszystkie warzywa umyjemy i pokroimy w cienkie plastry.

Do natłuszczonej formy, dosypujemy suchy ryż. Następnie, kładziemy plaster bakłażana, plaster cebuli, plaster cukinii i plaster pomidora do skończenia składników.

Posiekany czosnek mieszamy z oliwą i posiekaną kolendrą i przyprawiamy. Wlewamy oliwę z ziołami oraz szklankę wody na warzywa.

Przykrywamy formę folią aluminiową i wkładamy do piekarnika na godzinę. Podczas gotowania, sprawdzimy ryż i ewentualnie wlewamy więcej wody. Pieczemy aż ryż jest gotowy i warzywa miękkie.

l_gumes_grec1

Posté par Aphraa à 14:42 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

16 juillet 2008

Pommes de terre farcies au fromage et épinards frais / Ziemniaki faszerowane białym serem i szpinakiem

Et une dernière recette pour le dernier jour de la semaine de la pomme de terre, toute simple mais qui permet d'apprécier vraiment les pommes de terre nouvelles de saison ! A farcir selon vos envies !

Oto ostatni przepis na ostatni dzień ziemniaczanego tygodnia. Jest prosty ale to w tym sposób według mnie że trzeba zjeść młode ziemniaki ! Można Faszerować czym lubimy !

1

Pommes de terre farcies au fromage et épinards frais :

une dizaine de pommes de terre cuites
100g de fromage frais type cottage cheese
100g d'épinards frais
1 oignon
2 gousses d'ail hachées
sel, poivre

Préchauffez le four à 200°C.

Dans une poêle huilée, faites revenir l'oignon jusqu'à ce qu'il devienne transparent. Ajoutez l'ail et les épinards et assaisonnez. Blanchissez deux minutes.

Mixez le fromage avec les épinards tièdes jusqu'à consistance lisse.

Faites un croix avec un couteau sur chaque pomme de terre puis farcissez avec la préparation obtenue. Enveloppez-les de papier aluminium.

Faites cuire 10 min, ouvrez les papillotes et laissez dans le four jusqu'à ce que les pommes de terre soient bien dorées.

2

Ziemniaki faszerowane białym serem i szpinakiem :

10 ugotowanych ziemniaków
100 g białego sera
100 g świeżego szpinaku
1 cebula
2 ząbki czosnku
sól, pieprz

Piekarnik rogrzewamy do 200°C.

Na patelnii, smażymy cebulę aż się zeszkli. Dodajemy rozgniecione ząbki czosnku i szpinak i przyprawiamy. Blanszujemy dwie minuty.

Biały ser miksujemy ze chłodnym szpinakiem na gładką masę.

Każdego ziemniaka nacinamy, faszerujemy powstałą masą i zawijamy oddzielnie w folię aluminiową.

Pieczemy 10 min. Następnie, odkrywamy u górę folię i pieczemy na złoty kolor.

Posté par Aphraa à 13:30 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

10 juillet 2008

Hachis parmentier de ma maman / Zapiekanka a la parmentier

Dans le cadre de la semaine de la pomme de terre organisé par Olga, voici ma proposition. Un classique que l'on peut revisiter à volonté. Essayez de remplacer la viande hachée par du confit de canard, la purée de pommes de terre par une purée de citrouille ou de céleri, ajoutez un peu de curry, de cumin, bref innovez, ce plat est fait pour ça. La recette que je vous propose me vient de ma maman !

W ramach tygodnia ziemniaków, proponuję słynne francuskie danie, Hachis (czyt. aszi) parmentier, czyli zapiekanka z ziemniakami i mielonym mięsem. Hachis znaczy mielone mięso a Parmentier to nazwisko francuskiego agronoma który wpadł na pomysł że ziemniaki po ugotowaniu mogą być równie dobre dla czlowieka dlatego dawniej we Francji, rolnicy dawali ziemniaki do jedzenia krową – jako paszę. To danie to hołd dla niego ! Tyle mówi nasza francuska legenda a ten przepis to oryginalna wersja mojej mamy. Zapraszam, spróbujcie !

To jest naprawdę proste danie i można improwizować : ja dałam cielęcinę i puree z ziemniaków ale można dać wieprzowinę, wołowinę, kurczaka, kaczkę – co kto lubi, a puree z ziemniaków można zastąpić puree z selera, rzepy, dynii – improwizujcie, to danie świetnie do to się nadaje.

Invitation_R_union_PFUE_030

Hachis parmentier :

Ingrédients pour 4 personnes :

2 oignons émincés
2 gousses d'ail hachées
2 carottes râpées
500g de viande hachée (pour moi de veau)
1 petite boîte de tomates concassées
1 cs de sauce de soja
1cs de fécule de pommes de terre
1kg de pommes de terre cuites
1 cs de crème fraîche
20cl de lait
1 cs de chapelure
huile, beurre, noix de muscade, sel et poivre

Préchauffez le four à 200°C.

Dans une poêle, faites chauffer l'huile puis faites-y revenir l'ail, les oignons et les carottes.

Ajoutez la viande faites revenir jusqu'à ce qu'elle soit bien cuite. Assaisonnez avec le sel et le poivre. Ajoutez alors les tomates et remuez bien. Delayez la fécule dans un demi verre d'eau et versez cette préparation sur la viande avec la sauce de soja.

Ecrasez les pommes de terre et ajoutez la crème fraîche et le lait pour obtenir une purée. Assaisonnez avec de la noix de muscade râpée.

Déposez la viande dans un plat à gratin et la purée sur le dessus. Ajoutez quelques noix de beurre et saupoudrez de chapelure.

Enfournez pour 20 min.

Invitation_R_union_PFUE_034

Zapiekanka a la parmentier :

Składniki dla 4 osób :

2 posiekane cebule
2 posiekane ząbki czosnku
2 starte marchewki
500g mięsa mielonego
mała puszka krojonych pomidorów
łyżka sosu sojowego
łyżka mąki ziemniaczanej
1kg ugotowanych ziemniaków
łyżka śmietany
200 ml mleka
łyżka bułki tartej
olej, masło, gałka muszkatołowa, pieprz i sól

Piekarnik rozgrzewamy do 200°C.

Na patelnii rozgrzewamy olej i dodajemy czosnek, cebulę, starte marchewki i smażymy aż zmiękną.

Dodajemy mięso mielone i smażymy aż będzie gotowe. Przyprawamy solą, pieprzem i wymieszamy. Następnie dodajemy pomidory i dokładnie mieszamy. Mąkę rozrabiamy we pół szklance wody. Na koniec, dodajemy sos sojowy i mąkę.

Robimy ziemniaki na puree i wymieszamy ze śmietaną, mlekiem i gałką muszkatołową.

Do foremki do zapiekania, przekładamy mięso a na wierzch ziemniaki. Posypujemy bułką tartą i wiórkami masła.

Wkładamy do gorącego piekarnika na 20 minut.

Posté par Aphraa à 11:17 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

20 mai 2008

Curry végétarien de courgettes / Wegetariański curry z cukinii

Voici un plat pour l'été très léger, simple et qui épatera la galerie avec sa touche exotique. A essayer d'urgence !

To letnie danie jest bardzo lekkie, proste i efektowne. Trzeba koniecznie spróbować !

3b

Curry végétarien de courgettes :

½ cc de baies de genièvre
½ cc de graines de cumin
2 gousses d'ail hâchées
1 petite racine de gingembre
½ cc de piment
1 cc de piment doux
1 cc de mélange garam masala
1 cs de curry
1 oignon rouge et 1 blanc émincés en fines rondelles
3 grosses courgettes
1 poivron rouge coupé en petits dés
1 boîte de lait de coco (400 ml)
huile d'olive, sel, poivre, coriandre fraîche et noix de cajou grillées pour la décoration

Faites griller à sec les baies de genièvre et les graines de cumin. Quand elles commencent à sentir, retirez-les du feu. Mixez le gingembre frais avec l'ail avec 1 cc de sel et ajoutez les autres épices. Vous obtenez alors la pâte curry.

1

Dans une poêle, faites revenir les oignons dans un peu d'huile d'olive jusqu'à ce qu'ils soient transparents (8 minutes). Ajoutez la pâte curry et remuez 2 minutes. Ensuite, ajoutez les courgettes coupées en grosses rondelles et le poivron, puis laissez cuire 5 minutes. Versez le lait de coco et laissez mijoter à feux doux jusqu'à ce que les légumes soient bien tendres.

Avant de servir, décorez de coriandre fraîche et de noix de cajou grillées.

स्वादिष्ट खाना ou Svādiṣṭ khānā (bon appétit en hindi) !

2b

Wegetariański curry z cukinii :

½ łyżeczki gorczycy
½ łyżeczki ziaren kuminu
2 posiekane ząbki czosnku
korzeń imbiru
½ łyżeczki ostrej paryki
łyżeczka słodkiej papryki
łyżeczka mieszanki przypraw garam masala
łyżka curry
1 cebula czerwona i 1 biała pokrojone w cienkie piórka
3 duże cukinie
1 papryka czerwona pokrojona w kostkę
1 puszka mleka kokosowego (400 ml)
oliwa, sól, pieprz, świeża kolendra, kilka uprażonych orzechów nerkowca

Prażymy na suchej patelni ziarenka gorczycy i kuminu. Gdy zaczną pachnieć, zdejmujemy patelnię z kuchenki. Miksujemy imbir i czosnek z łyżeczką soli, a gdy powstanie pasta, dodajemy inne przyprawy.

Rozgrzewamy oliwę w rondlu, szklimy cebule (8 minut). Dodajemy przygotowaną pastę przyprawową, gotujemy na średnim ogniu przez 2 minuty, stale przy tym mieszając. Następnie dodajemy cukinie i paprykę, podgrzewamy 5 minut. Wlewamy mleko kokosowe, ewentualnie przyprawiamy solą i pieprzem, zmnieszamy ogień i dusimy, aż warzywa będą miękkie.

Przed podaniem posypujemy listkami kolendry i prażonymi orzeszkami nerkowca.

स्वादिष्ट खाना Svādiṣṭ khānā (smacznego po indijsku) !

Posté par Aphraa à 15:25 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [11] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

13 mai 2008

Tarte à l'oignon rouge et à la moutarde d'Orléans

Tout comme Lisanka qui fait l'apologie des biscuits de sa région, je fais la louange aujourd'hui de la moutarde et de la vraie, celle d'Orléans, qui n'est pas très connue malheureusement et qui aurait due tomber dans l'oubli si le superchef Alain Passard n'était pas venu à la rescousse et ne s'était pas associé à un vinaigrier de la région pour réveiller ce savoir-faire gastronomique.

Bref, j'avais envie d'une tarte pour accompagner ma salade du soir, et j'y ai ajouté une touche locale car, en bonne Orléanaise, j'ai toujours un pot de moutarde d'Orléans dans mes placards !

Tarte à l'oignon rouge et à la moutarde d'Orléans :

2

La pâte brisée aux herbes :

250g de farine
125g de margarine végétale
un peu d'eau
sel, mélange d'herbes de Provence

Versez la farine tamisée et la margarine dans un récipient. Mélangez jusqu'à obtention d'un sable grossier puis ajoutez de l'eau pour former une boule souple. Mettre au frais 30 min. Abaissez ensuite la pâte dans un plat huilé (pour bien égaliser les bords, vous pouvez passez le rouleau à pâtisserie et récupérez les chutes de pâte) et remettre au frais 15 min. Le choc thermique sera plus intense si le plat a été mis au frais avant la cuisson et la pâte plus croustillante.


1

La garniture :

6 gros oignons rouges
2 cs de farine de pois chiche
huile de pépins de raisin
sel, poivre

2 œufs
1 cs de crème fraîche
1 cs de moutarde d'Orléans (ou plus selon les goûts)
15cl de lait

Dans une poêle, faites revenir les oignons dans un peu d'huile et couvrez pendant 15 min. Ajoutez la farine de pois chiche diluée dans un peu d'eau et bien mélangez. Déposez cette compotée sur le fond de tarte sorti du frigo.

Battez les œufs avec la crème fraîche, le lait et la moutarde et versez sur les oignons.

Faites cuire 25 min à 180°. A dégustez avec une bonne salade verte par exemple.


3

Posté par Aphraa à 11:33 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

05 mai 2008

Tomates à la provençale / Pomidory po prowansalsku

Des petites tomates légères avec un goût de Provence, qui accompagnent aussi bien les viandes que les poissons.

6

Tomates à la provençale :

Ingrédients :

8 petites tomates
bouquet de persil
30g de pignons de pin
30g d’olives noires dénoyautées
4 gousses d’ail
huile d’olive
sel, poivre

Faites revenir les pignons de pin dans une poêle à sec jusqu’à ce qu’ils dorent.

Préparez la farce en mixant finement le persil, les pignons de pin (gardez en quelques uns pour la décoration), les olives, l’ail. Ajoutez du sel (juste un peu car les olives sont déjà salées), du poivre, de l’huile d’olive et mixez encore une fois.

Lavez les tomates et enlevez le chapeau. Videz-les (mais seulement à mi-hauteur) délicatement avec une petite cuillère et remplissez-les de farce. Décorez avec quelques pignons de pin.

Déposez les petites tomates dans un plat huilé allant au four et faites cuire 30 min à 180°.


7

Pomidory po prowansalsku :

Składniki :

8 małych pomidorów
natka pietruszki
30g orzeszków piniowych
30g czarnych oliwek bez pestki
4 ząbki czosnku
oliwa
sól, pieprz

Smażymy orzeszki piniowe na suchej patelni.

Pomidorki dokładnie myjemy i odcinamy górę. Łyżeczką delikatnie usuwamy środek, uwaga ! nie wszystko, tylko do połowy. Pomidorki napełniamy farszem. Na wierzchu posypujemy orzeszkami piniowymi.

Układamy w natłuszczonym oliwą naczyniu żaroodpornym. Pieczemy 30 min. w temp. 180°C.


Posté par Aphraa à 10:13 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

23 avril 2008

Tartiflette / Zapiekanka z ziemniaków z sabaudzkim serem reblochon

Wiem że wreszcie przyszła wiosna ale na Litwie, ciągle czekamy na nią i żeby był krótszej, lepiej jest zaczekać z pysznym francuskim daniem. Tartiflette to typowa zapiekanka na zimę. Zimowy urlop bez Tartiflette, Raclette lub Fondue to nie urlop dla Francuzów. Warto cały dzień jeździć na nartach, wrócić mokry i zmarznięty kiedy wieczorem można sobie odpoczywać przy kominku, z talerzem Tartiflette i z kieliszkiem czerwonego wina !


Je ne présente plus la Tartiflette, ici c'est une recette qui s'adresse plus aux gourmands polonais. Je sais bien que le printemps est déjà là mais en Lituanie, je l'attend toujours, d'où l'idée de préparer ce plat, typiquement hivernal, pour se réchauffer les papilles !

3

Tartiflette :

Składniki :

masło i dwa zgniecione ząbki czosnku do wysmarowania formy

8 -10 dużych ziemniaków
200g wędzonego boczku pokrojonego w drobną kostkę
3 duże cebule
pieprz, gałka muszkatałowa
250 ml gęsta śmietana (30%)
150g tartego żółtego sera
1 ser reblochon lub ser raclette (300g)

Obieramy ziemniaki, kroimy na grube plasterki i gotujemy w osolonej wodzie (mają być lekko twarde). Kiedy bedą gotowe, odcedzamy z wody i zostawiamy do ochłodzenia.

Smażymy boczek na suchej patelni, gdy wytopi sie tłuszcz dodajemy drobno posiekaną cebulę. Smażymy aż cebula bedzie szklista. Mieszamy śmietanę, tarty żółtty ser, pieprz i gałkę muszkatałową.

Smarujemy masłem i czosnkiem formę do pieczenia. Układamy warstwami : ziemnaki, boczek z cebulą, śmietana z serem, ziemnaki i td. do skończenia składników. Na wierzchu dajemy ser reblochon albo raclette pokrojony na plastry.

Zapiekamy w piekarniku ok. 40 min w temp. 180°C. Najlepiej smakuje drugi dzień. Można poddać z salatką z rukoli lub z roszponki.

Przepraszam za błędy jeśli są ale mój polski nie jest jeszcze doskonały więc bardzo proszę o sprawdzenie i poprawienie !

2


Tartiflette :

Ingrédients :

du beurre et deux gousses d'ail émincées pour le plat

8 - 10 grosses pommes de terre
200g de lardons fumés
3 gros oignons
poivre, noix de muscade
250ml de crème fraîche épaisse
150g de fromage râpé
300g de reblochon ou de fromage à raclette

Epluchez les pommes de terre, coupez les en grosses rondelles et faites cuire dans de l'eau bouillante salée quelques minutes (elles doivent rester fermes), puis égouttez les et laissez les refroidir.

Faites revenir les lardons sans ajouter de matière grasse et quand ils sont dorés, ajoutez les oignons émincés. Assaisonnez avec du sel, du poivre et laissez cuire jusqu'à ce que les oignons deviennent transparents. Parallèlement, mélangez la crème fraîche avec le fromage râpé, le poivre et la noix de muscade moulus.

Beurrez le plat et parsemez d'ail émincé. Commencez par disposer une couche de pommes de terre, puis le mélange lardons oignons et la crème fraîche jusqu'à épuisement des ingrédients. Sur le dessus, déposez le reblochon ou le fromage à raclette découpé en tranches.

Faites cuire 40 min à 180°. C'est encore meilleur le lendemain. A servir avec de la salade verte.

Posté par Aphraa à 16:03 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

03 avril 2008

Les Cepeliniai - spécialité lituanienne

C'est vrai que je suis très attachée à la cuisine polonaise, car je connais bien la Pologne où j'ai rencontré mon p'tit Polonais ! Mais aujourd'hui, je vous présente une spécialité culinaire de Lituanie, c'est là que j'habite en ce moment. La Lituanie est un petit pays (deux fois la région Bourgogne !), tout près de la Pologne et où la cuisine n'y est pas très différente.

carte1

Mais, il y a quelque chose qu'on ne trouve nulle part ailleurs, ce sont les Cepeliniai ! Rien que le nom vous laisse deviner que ce n'est pas particulièrement léger comme plat (l'origine étant le nom Zeppelin, une marque de ballons dirigeables rigides du début du XXème siècle) et cela créée bien des controverses chez les initiés à la cuisine lituanienne, qui soit détestent, soit deviennent accros !

Les cepeliniai sont une sorte de gros gnocchis de pommes de terre, fourrés à la viande, au fromage blanc, aux cèpes, etc. et servis avec une bonne dose de crème fraîche 30%, des lardons et des oignons. Bombe calorique bien agréable quand on atteint les -30° l'hiver ! Pour ma part, je suis pas fan mais mon p'tit Polonais adore, faut dire qu'ils ont l'estomac robuste les Polonais ! La photo ci-dessous est pas top mais une amie lituanienne doit me donner un cours bientôt, donc promis, quand j'aurais la recette et la technique, vous l'aurez aussitôt avec de belles photos en prime !

CIMG0640

Posté par Aphraa à 11:00 - 3. PLATS FAMILIAUX / DANIA RODZINNE - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1