750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Marysia aux fourneaux

Marysia aux fourneaux
Publicité
22 octobre 2008

Soupe épicée aux patates toutes douces / Ostra zupa z słodkich ziemniaków czyli z batatów

Les feuilles tombent et les températures aussi ! Alors rien de tel qu’une bonne soupe exotique épicée, prête en un tour de main et sans ajout de matière grasse, pour se réchauffer léger.

Liście spadają także temperatura ! W tym sezonie, mam ochotę na dobrą ostrą i egzotyczną zupę. Jest bardzo ławta i żeby było nam cieplo bez kalorii, jest gotowana bez tłuszczu.

soupe__pic_e2

Soupe épicée aux patates toutes douces :

3 grosses patates douces
3 carottes
1 petite racine de gingembre
2 oignons
2 gousses d’ail
1 cs de sauce soja

Lavez, épluchez et coupez en gros morceaux tous les légumes.

Plongez-les dans un litre d’eau salée avec le gingembre et l’ail émincés. Ajoutez de la sauce de soja au goût et laissez cuire 40 min. Les légumes doivent être tendres.

Retirez la soupe du feu et moulinez finement puis faites chauffer encore 10 min avant de servir.

Vous pouvez décorer avec des graines de sésame grillées ainsi que des herbes fraîches hachées (persil, ciboulette, coriandre).

soupe__pic_e1

Ostra zupa z słodkich ziemniaków czyli z batatów:

3 duże bataty
3 marchewki
korzeń imbiru
2 cebuli
2 ząbki czosnku
łyżka sosu sojowego

Warzywa myjemy, obramy  i kroimy  w grubą kostkę.

W garnku gotujemy 1 litr wody, solimy i dajemy warzywa, posiekany imbir i czosnek. Poprawiamy sosem sojowym do smaku i gotujemy 40 min. Warzywa muszą być miękkie.

Zupę zdejmujemy z ognia, dobrze miksujemy i z nowu gotujemy 10 min przed podaniem.

Można udekorować prażonym sezamem i świeżymi posiekanymi ziołami (pietruska, szczypiorek, kolendra).

soupe__pic_e3

Publicité
Publicité
13 octobre 2008

Gâteau royal au potiron

Après un mois d'inactivité (oups, que le temps passe vite !), je reviens en douceur (przepraszam, la recette en polonais sera pour un peu plus tard) avec un gâteau d'automne à la texture surprenante et qui fera très bien son petit effet pour un grand moment de dégustation !

1

Gâteau royal au potiron :

Ingrédients :

300g de chair de potiron coupée en dés

75cl de lait

1 cs de mélange quatre-épices

4 cs de sucre brun

300g de farine

200g de beurre

200g de sucre

4 oeufs (jaunes et blancs séparés)

1 sachet de levure

150 g de chocolat très noir

15cl de crème fraîche liquide

potiron râpé et sirop de sucre pour la déco !

Faites bouillir le lait avec le sucre et les épices et ajoutez les dés de potiron. Laissez sur le feu jusqu'à ce que les dés soient bien cuits. Egouttez les dés en réservant le lait épicé et écrasez-les à la fourchette pour obtenir une purée lisse que vous pouvez délayer avec le lait.

Battez les blancs en neige avec une pincée de sel et réservez au frais. Dans un autre récipient, battez les jaunes avec le sucre. Ajoutez la farine, la levure puis enfin, la purée de potiron. Incorporez délicatement les blancs et versez cette préparation dans un moule beurré et saupoudré de sucre. Faites cuire à 180°C 40 min.

Faites fondre le chocolat avec un peu d'eau au micro-ondes et ajoutez la crème fraîche. Vous pouvez sucrer si le chocolat est trop fort à votre goût (perso, je raffole du chocolat noir un peu amer !)

Dans une petite casserole, faites chauffer 50cl de sirop de sucre et faites-y confire le potiron râpé.

Quand le gâteau est tiède, nappez-le du nappage au chocolat et décorez avec du potiron râpé confit.

Dégustez cette douceur automnale en profitant des derniers rayons de soleil de l'été !

Normandie_016

11 septembre 2008

Tarte aux figues et au sirop de romarin / Tarta z figami i syropem rozmarynowym

Une tarte toute simple pour profiter de la douceur des figues et des amandes relevée d’un sirop de romarin qui sent bon la Provence.

Uwielbiam tę prostą tartę którą pachnie Prowensją. Figi idealnie się połączą z rozmarynem i midgałami.

1_006

Tarte aux figues et au sirop de romarin :

Ingrédients :

1 rouleau de pâte feuilletée
5-6 figues fraîches coupées en lamelles
1 poire
100g de poudre d’amandes
30g de sucre glace

100 g de sucre
25cl d’eau
quelques brins de romarin

Tapissez un plat à tarte beurré de pâte feuilletée et piquez-la avec une fourchette. Saupoudrez de poudre d’amandes et de sucre glace.

Ensuite, déposez les lamelles de figues et des dés de poire. Enfournez à 180°C pour 20 min.

Préparez le sirop : dans une casserole, faites fondre le sucre dans l’eau. Ajoutez les brins de romarin, faites cuire 10 min, couvrez puis laissez infuser encore 10 min.

Arrosez la tarte encore chaude de sirop.

1_005

Tarta z figami i syropem rozmarynowym:

Składniki:

1 opakowanie ciasta francuskiego
5-6 świeżych fig prokrojone w plasterki
1 gruzska
100 g mielonych migdałów
30 g cukru pudru

100 g cukru
25 cl wody
kilka gałązek rozmarynu

Na dno posmarowanej tortownicy kładziemy ciasto francuskie, nakłuwamy je widelcem i posypujemy posiekanymi migdałami i cukrem.

Następnie, kładziemy plastry fig a także kawałki gruszki i pieczemy tartę w 180°C 20 min.

Przygotujemy syrop : w rondelku rozpuścimy cukier w wodzie. Dodajemy rozmaryn, gotujemy 10 min, przykrywamy i odstawiamy na kolejne 10 min.

Polewamy goracą tartę syropem.

1_007

8 septembre 2008

Pudding du matin santé aux pruneaux

Pour moi, le petit-déj, c'est sacré. Je n'ai jamais réussi à comprendre comment certains pouvaient se rendre au travail avec juste un café noir dans le ventre et je ne comprends pas qu'on puisse ne pas avoir faim le matin car dès que je me réveille, mon ventre crit famine ! Mais, c'est vrai que la culture du petit-déj en France n'est pas vraiment ancrée. En Pologne, il m'est même arrivé de manger une soupe de seigle bien épaisse le matin, agrémentée d'oeuf et de saucisse, comme cela se fait dans certaines régions ! Je vous garantis qu'avec ça, on se sent prêt à affronter les blizzards les plus coriaces !

Toujours est-il que j'aime bien changer régulièrement de formule de petit-déj. Je me lasse vite de manger toujours la même chose mais dans un souci de me nourrir sainement, j'en reviens toujours au pumpernickel, aux crackers au seigle, aux yaourts de soja, et en Lituanie, on a vite fait le tour des produits complets et sains.

Bref, si vous aussi vous voulez un petit-déj original, complet et énergétique, essayez ce pudding aux pruneaux sans sucre ajouté au lait végétal, c'est sain et en plus, c'est un régal !

pudding1

Pudding santé du matin aux pruneaux :

Pour quatre ramequins :

100g de pruneaux
75cl de lait d'avoine (ou autre lait végétal)
150g de flocons d'avoine
1 cc d'épices en poudre (cannelle, gingembre, cardamome)
2g d'agar-agar

Faites tremper les pruneaux dans un bol d'eau chaude, dans lequel vous aurez laissé infuser un sachet de thé de votre choix. Laissez au moins une heure, égoutez et mixez pour obtenir une pâte épaisse.

Faites bouillir le lait avec les épices. Ajoutez alors l'agar-agar et laissez encore sur le feu 5min. Ajoutez les flocons d'avoine et la pâte de pruneaux et laissez cuire quelques minutes. Je ne l'ai pas fait, mais pour plus de croquant, vous pouvez faire griller les flocons d'avoine à sec sur une poêle avant de les incorporer au lait.

Versez dans les ramequins et placez au frigo. Comme l'agar-agar prend très rapidement, vous pourrez même déguster ces puddings une heure après leur préparation. 

pugding

5 septembre 2008

Gâteau renversé à l’ananas de mon enfance / Odwrócone ciasto z ananasem z dzieciństwa

On a tous des souvenirs d’enfance liés à la cuisine. Je crois que, comme ils disent dans Star Académie, j’ai commencé à cuisiner dès le berceau. Ma Bible, c’est un vieux livre de recettes de desserts Maïzena et même aujourd’hui, je fais régulièrement ces recettes que je connais presque par cœur.

De mon enfance, je me rappelle ces mercredis après-midis, quand ma maman restait à la maison et qu’on préparait ensemble un gâteau de ce bouquin. Ce gâteau renversé à l’ananas, c’est ma madeleine de Proust et en plus, il est encore meilleur à chaque fois !

Wszycy mają kulinarne wspomnienia dzieciństwa. Znaczynałam gotować od wczesnego dzieciństwa jak mowią w Idolu. Moja Biblia jest starą książkę przepisów na desery Maizeny i ciągle dziś robię te przepisy które znam prawie na pamięć.

Z dzieciństwa kojarzę popoludnie w środę, kiedy moja mama została w domu i że gotowałyśmy jakieś ciasto razem z tej książki. To proste ciasto z ananasem to moja madeleine de Proust i ciągle lepiej smakuje !

ananas1

Gâteau renversé à l’ananas :

1 boîte d’ananas en tranches au sirop
5 oeufs
250g de farine
200g de sucre
25cl d’huile
5cl de rhum ambré (pour les adultes)
1 sachet de levure

Pour le caramel :

150g de sucre
2cs du sirop des ananas

Faites dissoudre le sucre dans une poêle avec le sirop. Laissez cuire jusqu’à obtenir un caramel bien brun. Versez sans attendre le caramel dans le fond d’un plat à tarte et déposez-y les tranches d’ananas.

Fouettez les oeufs avec le sucre en une pâte mousseuse. Ajoutez la farine et la levure puis l’huile et bien mélangez.

Versez la pâte sur les ananas et enfournez à 180°C pour environ 40 minutes.

Une fois le gâteau cuit, démoulez sur un plat de service.

ananas

Odwrócone ciasto z ananasem :

1 puszka ananasy w plastrach w syropie
5 jajek
25 dag mąki
20 dag cukru
250 ml oleju
50 ml ciemnego rumu (dla dorosłych)
1 torebka proszku do pieczenia

Na karmel :

15 dag cukru
2 łyżki syropu z puszki

Na patelni rozpuścimy cukier i syrop. Gotujemy na małym ogniu, aż powstanie bursztynowy karmel. Wlewamy karmel na spód tortownicy i połóżymy na nim plastry ananasa.

Jajka ubijamy z cukrem dopóki masa nie podwoi objętości. Do masy przesiewamy mąki z proszkiem i mieszamy. Wlewamy olej i mieszamy na gładką masę.

Wyłożymy ciasto na ananasa i wstawiamy go do piekarnika nagrzanego do temperatury 180 ° C na ok. 40 minut.

Upieczone ciasto odwracamy dnem do góry nad dużym talerzem do ciast.

Publicité
Publicité
26 août 2008

Boulettes de boeuf aux champignons, orge et betteraves piquantes / Pulpety wołowe z pieczarkami, z kaszą i ostrymi buraczkami

Un repas typiquement polonais et bien reconstituant pour l’automne qui est déjà là en Lituanie. J’ai accompagné ces boulettes toutes simples d’une sauce aux champignons, de betteraves râpées au raifort (j’adore le piquant du raifort) et d’orge, céréale très utilisée en Pologne et qui change du riz ! Essayez et vous aurez de l’énergie pour toute la journée.

Oto typowe polskie danie regeneracyjne na jesień, bo już jest zimno na Litwie. Podałam te bardzo proste pulpety w sosie pieczarkowym, z buraczkami z chrzanem (uwielbiam ostry smak chrzanu) i kaszą. Kasza jaglana nie jest popularna we Francji ale ja używam często, coś innego niż ryż. To danie daje energię na cały dzień !

boulettes

Boulettes de boeuf sauce aux champignons, orge et betteraves piquantes :

Ingrédients pour une douzaine de boulettes :

500g de viande de bœuf hachée
1 oignon
2 gousses d’ail hachées
2 cs d’aneth
2 cs de persil
1 cs de chapelure
1 œuf
sel, poivre

Mélangez la viande dans un saladier avec l’ail, l’oignon en morceaux et les herbes. Ajoutez l’œuf, la chapelure et assaisonnez. Mélangez bien pour obtenir une masse compacte.

Formez des boulettes et déposez-les dans une casserole d’eau chaude. Laissez cuire 15-20 min en les retournant une fois.

Sauce aux champignons :

1 oignon
300g de champignons de Paris
3 cs de crème fraîche
1 cs d’huile d’olive
sel, poivre

Faites chauffer l’huile dans une poêle et faites-y revenir l’oignon jusqu’à ce qu’il prenne une belle couleur. Ajoutez les champignons coupés en lamelles et faites revenir pour qu’ils rendent leur jus. Versez la crème, bien mélangez et laissez cuire encore un peu. Assaisonnez avec le sel et le poivre.

Servez les boulettes avec la sauce aux champignons, de l’orge et des betteraves râpées avec du raifort. Un délice !

boulettes1

Pulpety wołowe w pieczarkowym sosie, z kaszą jaglaną i ostrymi buraczkami :

Składniki na 12 pulpetów :

500 g mielonego mięsa wołowego
1 cebula
2 posiekane ząbki czosnku
2 łyżki posiekanego szczypiorku
2 łyżki posiekanej pietruszki
1 łyżka bułki tartej
1 jajko
sól i pieprz

Mięso mieszamy w misce z czosnkiem, pokrojoną cebulą i ziołami. Dodajemy jajo, bułkę tartą i doprawiamy solą i pieprzem. Dokładnie wyrabiamy na gładką masę.

Uformujemy pulpeciki i wrzucamy je do garnka gotowanej wody. Gotujemy 15 min, raz odwracając.

Sos pieczarkowy :

1 cebula
30 dag pieczarek
3 łyżki śmietany
1 łyżka oliwy
sól, pieprz

Na patelni, rozgrzewamy oliwę i smażymy posiekaną cebulę na złoty brąz. Dodajemy pieczarki pokrojone w plasterki. Smażymy kilka aby pusciły sok. Wlewamy śmietanę, dokładnie mieszamy i zagotujemy jeszcze raz. Doprawiamy do smaku solą i pieprzem.

Pulpety podajemy w sosie pieczarkowym, z kaszą i z buraczkami z chrzanem. Pycha !

boulettes5

14 août 2008

Cinnamon Chai cream au lait d’avoine, dattes et amandes / Cinnamon Chai cream z mleka owsianego, z daktylami i migdałami

Voici une recette largement inspirée de Laurence Salomon bien que simplifiée. J’apprécie beaucoup ses recettes saines, simples et très nature et cette petite crème a toutes ces caractéristiques. Elle est sans gluten et je n’ai même pas ajouté de sucre, les dattes étant déjà bien sucrées. En plus, elle est délicieuse et délicatement épicée de par le mélange d’épices que j’ai utilisé (infusion Cinnamon Chai de Whittard of Chelsea avec de gros morceaux de cannelle, des graines de cardamome entières et plein d’autres épices) que vous pouvez remplacer par votre sachet d’infusion préférée !

Oto przepis zainspirowany przez Laurence Salomon. Bardzo lubię jej zdrowe, proste i naturalne przepisy, i ten mały deser ma te wszystkie cechy. Jest bezglutenowe i nawet nie dodałam cukru bo daktyle są już bardzo słodkie. Ten krem jest naprawdę przepyszny i ma delikatny aromat przypraw. Używałam mieszankę Cinnamon Chai z Whittard of Chelsea z dużymi kawałkami cynamonu, z cardamomem i jeszcze z innymi przyprawami ale można użyć swoją ulubioną herbatę !

cr_medattes

Cinnamon Chai cream au lait d’avoine, dattes et amandes :

Pour 6 petits pots :

½ de lait d’avoine
2 cs de mélange d’épices Cinnamon Chaï
150g de dattes dénoyautées
150g d’amandes torréfiées et concassées
2g d’agar-agar

La veille, faites tremper les dattes dans un bol d’eau chaude avec 1 cs de mélange d’épices. Egouttez-les après une nuit de trempage, écrasez-les en purée et réservez.

Torréfiez les amandes à sec et concassez-les.

Faites bouillir le lait avec 1 cs de mélange d’épices et laissez infuser quelques minutes.

Filtrez le lait et ajoutez la purée de dattes et les amandes.

Remettez le mélange sur le feu en ajoutant l’agar-agar. Faites chauffer encore quelques minutes puis versez dans des petits pots.

Hummez, dégustez et savourez !

cr_medattes2

Cinnamon Chai cream z mleka owsianego, z daktylami i migdałami :

Na 6 małych foremek :

½ litra mleka owsianego
2 łyżki mieszanki Cinnamon Chai
150 g daktylów bez peski
150 g mielonych migdałów
2 g agar-agar (można użyć zwykłą żelatynę)

Dzień wcześniej, namoczymy daktyle w przygotowanym wodzie z łyżką mieszanki przypraw. Zostawiamy na noc a następnie, odlewamy wodę i gnieciemy na puree.

Migdały smażymy na suchej patelni i mielimy.

Gotujemy mleko z łyżka mieszanki przypraw i zaparzymy kilka minut.

Mleko filtrujemy i dodajemy puree z daktylów a także mielone migdały.

Jeszcze raz gotujemy i dodajemy agar-gar. Zostawiamy na ogniu kilka minut i wlewamy do foremek.

Oto aromatyczny, smaczny deser !

12 août 2008

Sernik polonais sans cuisson aux myrtilles et aux pêches / Sernik na zimno z borówkami i brzoskwiniami

Voici le dessert polonais typique de l’été ! Un gâteau léger et frais, que je n’aime pas trop car un peu trop « chimique » à mon goût, mais mon p’tit Polonais adore ça et en plus, j’avais quelques sachets de galaretka à finir. Je suppose, que pour les fans de produits bio comme moi, on peut remplacer ces gelées par de l’agar-agar dissous dans du jus de fruit ! Si en tout cas vous utilisez de la génoise toute faite, il n’y a rien de plus simple à faire et ça fera un dessert original !

Typowy polski deser na lato ! To lekkie i świeże ciasto jest trochę za « chemiczne » dla mnie ale mój mały polak strasznie go lubi i miałam użyć kilka galaretek ktore długo leżały w szafie. Jeśli uzyjemy gotowany biszkopt, nie ma nic prostszego i to będzie bardzo efektowny deser !

sernik

Sernik polonais sans cuisson aux myrtilles et aux pêches :

Pour la génoise :

4 oeufs
3 cs de farine
2 cs de fécule de pommes de terre
100g de sucre
1 cs de levure

Séparez les jaunes des blancs. Battez les blancs en neige ferme avec une pincée de sel. Fouettez les jaunes avec le sucre et ajoutez la farine, la fécule et la levure. Incorporez délicatement les blancs sans les casser.

Versez la pâte dans un moule beurré et recouvert de papier sulfurisé. Faites cuire à 180°C pendant 10 min. Quand la génoise est froide, vous pouvez la tasser au fond d’un moule à fond amovible plus petit.

400g de fromage blanc à la vanille
100g de fromage frais plus compact (type brousse)
200g de crème fraîche épaisse
150g de sucre
1 sachet de gelée à la framboise
50 g de myrtilles

Dissolvez la gelée dans 15cl d’eau chaude et faites tiédir. Mélangez tous les ingrédients pour l’appareil au fromage et ajoutez la gelée et les myrtilles.

Versez l’appareil sur la génoise et laissez prendre au frigo.

1 sachet de gelée à la pêche
2 pêches coupées en tranches
quelques myrtilles

Dissolvez la gelée dans 15cl d’eau chaude et faites tiédir.

Déposez sur le gâteau des tranches de pêche et les myrtilles. Versez délicatement la gelée refroidis et laissez encore au frigo jusqu’à une prise complète.

sernik1

Sernik na zimno z borówkami i brzoskwiniami :

Na biszkopt :

4 jaja
3 łyżki mąki
2 łyżki mąki ziemniaczanej
10 dag cukru pudru
1 łyżka proszku do pieczenia

Oddzielamy żółtka od białek. Białka ubijamy na sztywną pianę z szczyptą soli. Żółtka ubijamy z cukrem. Dodajemy mąki i proszek do pieczenia. Przesiewamy do białek delikatnie mieszając żeby piana się nie rozwaliła.

Ciasto wlewamy do natłuszczonej formy wyłożonej pergaminem i pieczemy w 180°C na 10 min. Kiedy ciasto jest zimne, kładziemy do innej mniejszej formy na tort.

40 dag sera homogenizowanego o smaku waniliowym
10 dag sera twarogowego
20 dag smietany 30%
15 dag cukru
1 galaretka malinowa
5 dag borówek

Galaretkę malinową rozpuszczamy w 150 ml gorącej wody i studzimy. Mieszamy wszytkie składniki na masę serową i dodajemy odstudzoną galaretkę a także borówki.

Masę wlewamy do ciasta i zostawiamy w lodówce do całkowitego stężenia.

1 galaretka brzoskwiniowa
2 brzoskwinie pokrojone w plastry
kilka borówek

Galaretkę brzoskwiniową rozpuszczamy w 150 ml gorącej wody i studzimy.

Na wierzchu ciasta, kładziemy plastry brzoskwini i borówki. Delikatnie wlewamy odstudzoną galaretkę i jeszcze raz zostawiamy w lodówce.

sernik3

11 août 2008

Pizza aux tomates confites / Pizza z pieczonymi pomidorami

1_002

Cette pizza, c’est le soleil de la Provence dans ma cuisine ! Dès que j’ai vu cette recette sur La Gazette des Fourneaux, j’ai su qu’elle serait idéale pour la Semaine de la tomate d’Olga qui commence bientôt. Essayez cette recette, car une pizza avec une pâte aux olives, ça change tout !


Pomidorowy Tydzień

Ta pizza, to słońce Prowansji w kuchni ! Ten przepis wpadł mi w oko kiedy widziałam go na stronie La Gazette des Fourneaux i myslałam że bedzie doskonały na Pomidorowy tydzień Ogli w następnym tygodniu. Gorąco polecam bo pizza z takim ciastem to wszystko zmieni !

Nie wiedziałam jak tłumaczyć "confites" po polsku ! Jeśli macie pomysły, proszę mi poprawić !

1_004

Pizza aux tomates confites :

La pâte aux olives :

200g de farine
1 sachet de levure
50g d’olives mixées
eau tiède
huile d’olive
sel, poivre

Mélangez la farine avec le sel et la levure. Ajoutez le poivre, les olives, une cuillère à soupe d’huile d’olive et l’eau tiède à vue d’oeil pour former une boule bien élastique. Laissez reposer une heure dans un endroit tiède.

Tomates confites :

10 tomates moyennes
3 gousses d’ail
huile d’olive
sel, poivre, thym

Préchauffez le four à 100°C.

Coupez les tomates en quatre et déposez-les côté peau sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.

Saupoudrez de sel, poivre et thym et arrosez d’un filet d’huile d’olive. Enfournez pour une heure.

Etalez la pâte sur un plan de travail fariné et déposez-la sur une plaque de cuisson huilée.

Répartir un peu de concentré de tomate sur la pâte et déposez les tomates confites. On peut ajouter à sa guise du fromage râpé type parmesan ou de la mozarella.

Enfournez pour 15 min.

1_006

Pizza z pieczonymi pomidorami :

Ciasto z oliwkami :

200 g mąki
torebka proszku do pieczenia
50 g zmielonych oliwek
ciepła woda
oliwa
sól, pieprz

Mąkę mieszamy z solem i proszkiem. Dodajemy pieprz, oliwki, łyżkę oliwy i ciepłej wody. Wyrabiamy ciasto, formujemy kulę (można więciej wody dać jeśli ciasto jest zbyt suche) i zostawiamy godzinę w ciepłe miejsce do wyrośnęcia.

Pieczone pomidory :

10 średnich pomidorów
3 ząbki czosnku
oliwa
sól, pieprz, tymianek

Rozgrzewamy piekarnik do 100°C.

Pomidory kroimy na ćwiartki i kładziemy skórą do dołu na blasze wyłożonej pergaminem.

Przyprawiamy i posypujemy tymiankiem i czosnkiem. Skrapiamy oliwą i pieczemy godzinę.

Na desce posypanej mąką rozwałkowujemy ciasto i kładziemy na posmarowanej oliwą blasze.

Posmarujemy koncentratem pomidorowym i kładziemy pieczone pomidory. Można też dodać tarty żółty ser typ parmezan lub mozarellę na wierzchu.

Pieczemy 15 min w 200°C.

7 août 2008

Un boulghour très gourmand pour une flemmarde

Pffff, en ce moment, je ne sais pas vous, mais moi j'ai la flemme de tout ! Pas le courage de travailler quand tout le monde bronze les doigts de pied en éventail, pas le courage d'aller faire du sport quand de toute manière je n'enfilerai pas de bikini cette année et même pas le courage de cuisiner, c'est dire !

Est-ce cette chaleur qui s'est abattue ici en Lituanie, où on est plutôt habitué à se geler, ou est-ce que trop de cuisine tue la cuisine ? J'ai tendance à être un peu boulimique dans mon rapport avec ce hobby, je lis des livres de cuisine, cherche des recettes, imagine des plâts, regarde des émissions de cuisine, bref ! Il faudrait que j'apprenne à prendre du recul, à relativiser car oui, c'est normal de ne pas pouvoir préparer tout les menus que l'on a concoctés dans notre tête pour la semaine même si certaines s'en sortent comme des reines !

Alors, pour une fois que je fais ma flemmarde aux fourneaux, voici un petit plat préparé en un clin d'oeil, déclinable à volonté, pas très original mais je mets ma créativité au repos !

boulghour1

Boulghour au thon et aux pois gourmands :

300 g de boulghour
1 cube de bouillon de légumes
1 verre d'eau
1 petite courgette
1 petit bol de pois gourmands
1 oignon rouge
2 gousses d'ail
1 cc de raz-el-hanout
1 boîte de thon en conserve
ciboulette fraîche ciselée
quelques graines de sésame grillées

Faites revenir l'oignon émincé et l'ail haché dans un peu d'huile d'olive avec le raz-el-hanout. Une fois l'oignon bien transparent, ajoutez le cube et laissez fondre. Ajoutez la courgette coupée en fines et le boulghour et couvrez d'eau.

Laissez cuire jusqu'à ce que le boulghour soit bien tendre puis ajoutez les pois gourmands et le thon émietté. Faites cuire 10 min et en fin de cuisson, parsemez de ciboulette et de graines de sésame.

Allez maintenant, que vous avez bien travaillé, vous avez le droit d'aller buller !

boulghour2

Publicité
Publicité
1 2 3 4 5 6 > >>
Publicité